不再支持Web浏览器。改善您的体验 此更新

什么流行?人群蜂拥中国的长城作为旅游期间黄金周激增

在过去的这个星期在中国的长城场景想都不敢想就在几个月前。
在北京上周末的旅游景点的照片显示,大量的人群沿着蜿蜒的墙挤,近距离压在一起,通过狭窄的门口挤过去对方。
大多数都戴着口罩 - 但许多人,包括年幼的孩子,拉着他们的面具下自己的下巴,和一些似乎已成口罩完全。
Chinese tourists line up at a bottleneck as they climb a section of the Great Wall at Badaling after tickets sold out during the 'Golden Week' holiday on October 4, 2020 in Beijing, China. Officials are expecting the Golden Week holiday to boost 中国's consumer economy as people were encouraged to use the 8-day break to travel and spend. (Getty)
: Chinese tourists crowd in a bottleneck as they move slowly on a section of the Great Wall at Badaling after tickets sold out during the 'Golden Week' holiday on October 4, 2020 in Beijing, 中国. (Getty)
它的黄金周 - 八天的国定假日,中国最繁忙的年度旅游旺季之一,为国家的重大考验,因为它从出现 新冠病毒 大流行。
中国自春季以来的官方报毒数量仍然很低。
已经有一些突发暴力, 包括6月在北京一个群集, 但这些都与直接锁定措施和质量检验,并爆发被包含在几周内。

有关

接近于零个的局域传输,人们涌向公交车站,机场等交通枢纽到全国各地旅游过年,由此拉开帷幕10月1日。
地方当局竞相吸引游客,以省级和市级政府发放旅游消费券和旅游景点,提供免费或打折门票。
在长城已作好准备,为游客的高峰为好。
Chinese tourists crowd in a bottleneck as they move slowly on a section of the Great Wall at Badaling after tickets sold out during the 'Golden Week' holiday on October 4, 2020 in Beijing, 中国. (Getty)
墙的最流行的部分 - 八达岭段 - 在三月底重新开放,尽管有类似要求游客预订门票提前新的限制。
在9月29日发布的公告,八达岭特区办事处 - 管理的长城一个政府机构 - 警告游客继续在节日期间以下限制。
这些限制包括通过维持彼此之间的距离一米社交距离。
“严格禁止聚在一起,”通知说。
在长城网站上的早期指引提醒游客穿自己的口罩在他们的整个访问,并敦促他们“服从博物馆工作人员的指导和管理。”
Chinese tourists crowd in a bottleneck as they move slowly on a section of the Great Wall at Badaling. (Getty)
没有这些限制,似乎在本周紧随其后为睁眼游客在墙上挤在一起。
通常情况下,超过10万人次,每年参观长城。
Thousands of people at Coogee Beach in Sydney today.
数千名包悉尼著名的海滩,随着气温飙升
八达岭段,与本地及国际游客出了名的人满为患,非常流行,以至于官员制定每天有6.5万人次的上限为2019年6月的。
当部分三月重新打开,新的限制封端的每日访问者的数量为30%其通常的容量。
未来的黄金周庆祝活动,当局提出这一上限至75%的正常容量分,这意味着48750人次的涨停。
10月3日,门票八达岭早期上午就被抢购一空完全,据中国国家新闻机构新华社。
Chinese tourists crowd as they leave the exit of the Forbidden City on October 6, 2020 after tickets sold out during the 'Golden Week' holiday in Beijing, China. Officials are expecting the Golden Week holiday to boost 中国s consumer economy as people were encouraged to use the 8-day break to travel and spend. Tourist sites including the Great Wall were packed, with tickets selling out most days given epidemic restrictions and capacity capped at 75%. (Getty)
黄金周长假 - 随着农历新年假期沿着长在中国 - 传统上看到中国中产阶级出国旅游辈出。
但今年,签证限制,检疫要求,缺乏国际航班,中国游客的旅行国内寻找替代的covid-19的手段不断的危险。
在刚刚放假的前四天,4.25亿国内旅游人次采取了中国 - 发电超过US $ 46十亿的旅游收入,据来自文化和旅游部的数据。
“我们已经看到了更多的游客,今年较往年。因为我们豁免入场费每天的游客人数增加了一倍,说:”雇员在上周武汉的黄鹤楼景点,根据 官方媒体环球时报。
联系我们

发送您的照片,视频和故事9news contact@9news.com.au

汽车新闻: 丰田正在资助电动飞机公司 - caradvice.com.au